|
Arriagada Anabalón, Silvana & Guerrero Gonzalez, Silvana. (2016). El uso de pero enfático en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Estudios Filológicos, 57, 43-63. |
pero
|
|
Fernández Mata, Rafael. (2020). Origen etimológico e historia del japonesismo ginkgo. Estudios Filológicos, 65, 131-151. |
gingo, ginkgo
|
|
Fuentes Rodríguez, Catalina. (2015). Pragmagramática de es que: El operador de intensificación. Estudios Filológicos, 55, 53-76. |
es que
|
|
García-Rodríguez, Joseph & Zhong, Jiepeng. (2024). Estudio contrastivo de locuciones somáticas en español y chino. Estudios Filológicos, 73, 107-129. |
cabeza, mano, ojo
|
|
Herrero Ruiz de Loizaga, Francisco Javier. (2016). Historia y usos del adverbio pronto. Estudios Filológicos, 57, 103-122. |
pronto
|
|
Limerick, Philip P. (2021). Factores motivantes en la selección de tú explícito/tácito en el español mexicano de Atlanta, EE.UU. Estudios Filológicos, 67, 177-195. |
tú
|
|
López-Samaniego, Anna & Kempas, Ilpo. (2018). Querría que me lo compruebes / comprobaras / comprobases: elección del tiempo verbal tras expresiones de volición atenuada en el español europeo. Estudios Filológicos, 61, 35-58. |
querría, querer
|
|
Loporcaro, Fabio & Guijarro-Ojeda, Juan Ramón. (2023). Funciones informativas y selección modal en el problema es que: estudio sincrónico cuantitativo y cualitativo. Estudios Filológicos, 72, 67-90. |
es que
|
|
Martínez López, Juan A. & Reyes Tejedor, Mariano. (2021). Literalidad, ironía y ambigüedad calculada. Estudios Filológicos, 68, 105-122. |
qué cabrón
|
|
Montes Giraldo, José Joaquín. (2003). El se del español y sus problemas. Estudios Filológicos, 38, 121-137. |
se
|
|
Pato Maldonado, Enrique. (2018). Semejante adjetivo es semejante. Sus valores en español actual. Estudios Filológicos, 61, 59-74. |
semejante
|
|
Pérez-Salazar, Carmela. (2017). Ni por esas ni por esotras; sin ton ni son. Origen, difusión, autoridad lexicográfica. Estudios Filológicos, 59, 129-147. |
ni por esas ni por esotras, sin ton ni son
|
|
Pineda Carrasco, Ricardo, Olate Vinet, Aldo, Hasler Sandoval, Felipe & Maldonado Muñoz, Tatiana. (2022). “Después tampoco no podía trabajar”. Negación en el castellano hablado por bilingües mapudungun-castellano. Estudios Filológicos, 69, 187-211. |
no, tampoco, nunca
|
|
Poblete Bennett. (1998). Los marcadores discursivo-conversacionales de más alta frecuencia en el español de Valdivia (Chile). Estudios Filológicos, 33, 93-103. |
y, porque, entonces, incluso
|
|
Ramírez Gelbes, Silvia. (2003). La partícula eh y la Teoría de la Relevancia. Un ejemplo de contenido procedimental. Estudios Filológicos, 38, 155-177. |
eh
|
|
Rifón, Antonio. (2014). Evolución del significado morfológico de los prefijos supra e infra. Estudios Filológicos, 53, 85-107. |
supra-, infra-
|
|
Ritchie Key, Marie. (2002). El significado de Patagonia. Estudios Filológicos, 37(1), 261-266. |
Patagonia
|
|
Sáez Godoy, Leopoldo. (2004). Líder y su familia léxica en el español de Chile. Estudios Filológicos, 39, 37-47. |
leader, líder
|
|
Serrano-Dolader, David. (1996). Del rothaarig alemán al pelirrojo español: un caso de diversidad morfológica. Estudios Filológicos, 19, 475-484. |
pelirrojo, rothaarig
|
|
Son Jang, Ji. (2015). Matiz feminizante del tuteo y el futuro del voseo en el departamento de Antioquia (Colombia). Estudios Filológicos, 56, 85-99. |
tú, vos, usted
|
|
Vásquez Amador, María, Lario, Carmen & López, Paloma. (2015). Los anglicismos en la prensa deportiva de los 50. Estudios Filológicos, 55, 157-176. |
fiel, manager, match, team, basket
|
|
Wagner, Claudio. (1999). Llevar a cuestas en el Atlas lingüístico y Etnográfico del Chile. Estudios Filológicos, 34, 193-200. |
llevar a cuestas
|
|
Wagner, Claudio. (2006). Sincronía y diacronía en el habla dialectal chilena. Estudios Filológicos, 41, 277-284. |
hijo ilegítimo, huacho, chaqueta, paletó, vestón
|