|
Beniers Jacobs, Elisabeth. (1997). Sufijos formadores de adjetivos posesivos del español de México. Estudios de Lingüística aplicada, 26. |
-ón, -udo, -osota, -adata, -ento, -iento, -ante, -iente
|
|
Castañeda, Daniel Alex & Carduner, Jessie. (2020). Un estudio sobre la expresión de la temporalidad en narrativas personales escritas por estudiantes angloparlantes de español de nivel de adquisición más allá del básico. Estudios de Lingüística Aplicada, 38(70), 103-142. |
cuando, después, siempre
|
|
Doyle D’Ambrosio, Hope. (2004). Pragmática sociolingüística de pedagogía de los pronombres de tratamiento en lengua española. Estudios de Lingüística Aplicada, 22(39), 37-52. |
tú, usted, vos
|
|
Gaviño Rodríguez, Victoriano. (2016). Aportaciones al estudio contrastivo de los marcadores del discurso por lo visto y en efecto. Estudios de Lingüística Aplicada, 58, 29-51. |
por lo visto, en efecto
|
|
González Álvarez, Enrique A. (1994). Cohesiones nominales con demostrativos. Estudios de Lingüística Aplicada, 19/20, 25-33. |
este, ese, aquel
|
|
Hernández Páez, Marianela. (2019). El significado pragmático del marcador discursivo (Ya) ves que. Estudios de Lingüística Aplicada, 37(70), 37-68. |
ya ves que, ves que
|
|
Herrera Lima, María Eugenia. (1997). Función discursiva de los conectores causales en textos infantiles. Estudios de Lingüística Aplicada, 25, 73-85. |
porque, es que, que, como, pues
|
|
Lizárraga Navarro, Glenda Zoé. (2016). Los pronombres clíticos del español en hablantes bilingües español-otomí. Estudios de Lingüística Aplicada, 59, 39-66. |
lo, la, le, los, las, los
|
|
Lope Blanch, Juan Miguel. (1994). Cogote y tocayo o los prejuicios de los etimologistas. Estudios de Lingüística Aplicada, 19/20, 484-496. |
cogote, cócotl, tocayo, tocáyutl
|
|
Loredo, Rodrigo, Kamienkowski, Juan & Jaichenco Virginia. (2019). Implicaturas generalizadas en español: un abordaje experimental. Estudios de Lingüística Aplicada, 37(69), 37-72. |
algunos
|
|
Mazzuchino, M. Gabriela. (2016). Aspectos discursivos y pragmáticos del doblado de acusativo en el español de Argentina. Estudios de Lingüística Aplicada, 54, 81-110. |
lo, la, los, las
|
|
Mendoza, Martha. (2016). Size Matters: Grammaticalization, Metaphor, and the Spanish Diminutive. Estudios de Lingüística Aplicada, 29(54), 135-157. |
-ico, -illo, -ito, -ín, -ino, -ejo, -ete, -uelo
|
|
Molina Salinas, Claudio. (2016). Metáfora y metonimia: el fenómeno de polisemia en el sufijo del español -itis. Estudios de Lingüística Aplicada, 56, 111-132. |
-itis
|
|
Montes, Rosa Graciela. (1996). Explicar: el verbo en el discurso referido. Estudios de Lingüística Aplicada, 23/24, 255-263. |
explicar
|
|
Morales Reyes, Alexandra & Arechabaleta Regulez, Begoña. (2019). Interpretación de los determinantes definidos y demostrativos por niños hispanohablantes. Estudios de Lingüística Aplicada, 37(69), 167-184. |
esos, estos, los
|
|
Munguía Zatarain, Irma. (1994). Los adverbios en -mente. Una alternativa de clasificación y algunos problemas relativos a su constitución. Estudios de Lingüística Aplicada, 19/20, 68-76. |
-mente
|
|
Murojosa, Marisol, Gattei, Carolina Andrea, Shalom, Diego Edgar, & Sevilla, Yamila Alejandra. (2022). Comprensión de oraciones relativas con predicados psicológicos en español. Estudios de Lingüística Aplicada, 40(74), 9-59. |
gustar, sonreír
|
|
Nomura, Mei. (2024). Las funciones pragmáticas de mira, oye y escucha: sus características apelativas y el significado léxico. Estudios de Lingüística Aplicada, 42(79), 37-73. |
mira, oye, escucha
|
|
Quaglia Arduino, María Luisa. (1996). El poder y el deber de la cortesía verbal. Un estudio contrastivo del español y del italiano. Estudios de Lingüística Aplicada, 23/24, 264-271. |
querer a, poder a, ir a, volere, potere dovere, andaré
|
|
Ruiz Surget, Alexandra. (2017). La conceptualización del tiempo a través de la metáfora espacio-temporal con el verbo llegar. Estudios de Lingüística Aplicada, 35(66), 173-203. |
llegar
|
|
Salgado López, Melanie del Carmen. (2023). Formas apelativas de segunda persona en entrevistas político-presidenciales mexicanas. Estudios de Lingüística Aplicada, 41(77), 113-152. |
tú, usted, ustedes, vos, os, le, te
|
|
Sánchez Ramírez, Héctor Javier. (2024). La duplicación del objeto indirecto en aprendientes de interpretación, ¿estructuras redundantes o infomatividad discursiva? Estudios de Lingüística Aplicada, 42(79), 75-117. |
le, les, lo
|
|
Soler Arechalde, María Ángeles. (1992). Le / les > le con duplicación de objeto indirecto y sin ella. Estudios de Lingüística Aplicada, 10(15/16), 57-68. |
le, les
|
|
Tanaka Nishiwaki, Tokiyo & Ehnis Duhne, Erika (2001). Las preposiciones a, en, de y los estudiantes japoneses al estudiar español: Gramática constructiva. Estudios de Lingüística Aplicada, 19(34), 80-114. |
a, de, en
|
|
Urizar Ocampo, Carolina & Rodríguez Sánchez, Ignacio. (2022). Encapsuladores nominales hecho, idea, temas y problema en un corpus de escritura académica en español. Estudios de Lingüística Aplicada, 40(74), 153-191. |
hecho, idea, temas, problema
|