|
Borzi, Claudia. (2013). El uso de entonces / así que en contexto narrativo sobre datos del PRESEEA- Buenos Aires. ELUA: Estudios de Lingüística, 27, 61-87. |
entonces, así que
|
|
Castelló Vercher, Carlos. (2023). Análisis pragmaprosódico del marcador discursivo entonces en la conversación coloquial de Valencia y Madrid. Verba: Anuario Galego de Filoloxía, 50, 1-21. |
entonces
|
|
Cid Uribe, Miriam Elizabeth & Poblete Vallejos, M. (1999). Marcadores pragmáticos en el español culto de Santiago de Chile: aspectos prosódicos. Onomázein: Revista de Lingüística, Filología y Traducción, 4, 103-123. |
bueno, pues, entonces
|
|
Dorta, Josefa & Domínguez García, María Noemí. (2003). Funciones discursivas y prosodia del marcador entonces. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 41, 65-84. |
entonces
|
|
Fant, Lars & Hancock, Victorine. (2015). Marqueurs discursifs connectifs chez des locuteurs de L2 très avancés : le cas de alors et donc en français et de entonces en espagnol. In M. Borreguero Zuloaga & S. Gómez-Jordana, (Eds.), Les marqueurs du discours dans les langues romanes : une approche contrastive (p. 409-423). Limoges: Lambert-Lucas. |
entonces, alors, donc
|
|
Poblete Bennett. (1998). Los marcadores discursivo-conversacionales de más alta frecuencia en el español de Valdivia (Chile). Estudios Filológicos, 33, 93-103. |
y, porque, entonces, incluso
|